Keine exakte Übersetzung gefunden für طوارئ الأطفال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طوارئ الأطفال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Okay, donc on est d'accord que les urgences adultes et pédiatriques
    حسنا، إذا اتفقنا على أنّ طوارئ الأطفال والكبار
  • L'alerte Ambre avec la photo de Mandy vient de sortir. Elle est partout.
    بث الطوارئ للاطفال المخطفوين لديهم صورة ماندي وقد نشر بكل مكان
  • Un docteur très important passe... code rouge, alerte enlèvement, peste noire [...]
    دكتور مهم جداً قادم.. أنذار احمر, طوارئ للأطفال, موت أسود,كورات زرقاء !!
  • Les urgences sont débordées et on peut gérer ça sans toi.
    أطباء ويحتاجون بالأطفال, تغص الطوارئ فوحدة
  • Ça va devoir attendre que je voie la fille au genou de Torres, refile le suicidaire à la psychiatrie, enlève un hanneton de l'oreille d'un gamin, fasse une ordonnance pour des calculs, donne ses analyses à la dame au goitre.
    توريس " مريضة من " النفسيّ الطب إلى النافذة من قفز من وأحيل الطوارئ في الأطفال أحد أذن من حشرة وأزيل
  • Le programme prévoit aussi la mise en place d'une permanence téléphonique pour les enfants et les adolescents qui voudraient faire savoir qu'ils sont victimes de violence ou aux prises avec tous autres types de graves difficultés.
    ويتيح هذا البرنامج أيضا إنشاء خدمة هاتفية لحالات ”طوارئ استغلال الأطفال“ للأطفال والبالغين الذين يبلغون عن الإيذاء أو عن أية صعوبات أخرى.
  • Il s'est également employé à protéger les enfants et les femmes contre les abus et les violences au foyer, au travail et dans la société en général, en adoptant de nouvelles lois et en créant plusieurs organisations de services, y compris une institution qui gère une permanence téléphonique et un service d'aide d'urgence pour les enfants et les femmes victimes d'abus, de violences et d'exploitation.
    كما أن قطر قد اتخذت خطوات لحماية الأطفال والنساء من العنف والاعتداء في البيوت وفي العمل وفي المجتمع عموماً، وسنت التشريعات الجديدة وأنشأت عدداً من منظمات الخدمات شملت مؤسسة تشغل خطاً مباشراً وتقدم المساعدة في الطوارئ للأطفال والنساء من ضحايا الاعتداء والعنف والاستغلال.
  • Les responsables au sein du Conseil suprême des affaires familiales de ce programme ont organisé, en avril 2004, un cours de formation spécialisée pour familiariser les pédiatres (internes et médecins qui traitent les urgences infantiles à l'Institut médical Hamad), les juges et les juges auxiliaires avec le contenu des conventions internationales pertinentes.
    وقد باشر القائمين على هذا البرنامج في المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بعقد دورات تدريبية متخصصة، بهدف نشر الوعي بمضمون الاتفاقيات الدولية المعنية بالطفل، في نيسان/أبريل 2004 لفئة أطباء الأطفال (الأطباء العاملون تحت التدريب - الأطباء في طوارئ الأطفال في مؤسسة حمد الطبية) وكذلك فئة القضاة ومساعدي القضاة.
  • Avec les ressources ordinaires d'un montant de 1,5 million de dollars et le plafond « autres ressources » de 43 130 000 dollars proposés dans le budget-programme, le Bureau régional pour l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe aidera les bureaux de pays à mettre en œuvre les programmes visant les cinq domaines d'action privilégiés, l'accent devant être mis sur la lutte contre le VIH/sida et le paludisme et l'élaboration de plans de préparation aux situations d'urgence et d'intervention, ainsi que sur les enfants dans les conflits armés.
    سيوفر المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، الذي تبلغ ميزانيته المقترحة 1.5 مليون دولار من الموارد العادية، مع مبلغ حده الأقصى 000 130 43 دولار من الموارد الأخرى، الدعم للمكاتب القطرية في مجال تنفيذ البرامج التي تعالج مجالات التركيز التنظيمية الخمسة، مع توجيه اهتمام خاص إلى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وإعداد خطط التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة للطوارئ والأطفال في حالات الصراع المسلح.
  • Les Centres d'urgence infantile compte aussi avec une ligne téléphonique gratuite (0800 10 20), qui fonctionne sur 24 heures, pour dénoncer, orienter et informer sur des mauvais traitements et abus sexuel contre les enfants.
    ومراكز الطوارئ المعنية بالأطفال تضم أيضا خطا هاتفيا مجانيا يعمل لمدة 24 ساعة، وذلك للقيام بالإبلاغ والتوجيه والإعلام فيما يتصل بالاعتداءات البدنية وحالات إساءة المعاملة الجنسية التي قد يتعرض لها الأطفال.